BLISS #3 Taking Care of Aging Parents in Japan

24 Apr

Nearly 100,000 people are leaving the workforce each year to take care of their sick families in Japan. This phenomenon is called Kaigo Rishoku (介護離職): Kaigo (介護) means care-giving, and Rishoku (離職) means leaving a job. Jun Kawauchi, a social worker and a kaigo consultant, thinks that the actual number is higher than reported, and that the number will continue to rise as Japan faces a rapidly aging population. In order to change this alarming trend, Kawauchi visits companies and speaks to workers about caring for their parents, advocating not to quit their jobs for it.

He offers the following reasons:

  1.  If you quit your job for care-giving, it’ll be difficult to re-enter the workforce after it’s done.
  2.  Caring for your parents can cost money, so if you quit your job and lose income, it may become difficult to afford the care your parents need.
  3.  Quitting your job and devoting your life to care for your parents may satisfy your own needs, but it may become a burden on your parents.

Another reason Kawauchi advocates this is to prevent elderly abuse by the family members.  As a professional caregiver he has seen many cases where family abused their loved ones. Such incidents are often caused by frustrations and stress from intense care-giving experiences. In recent years such incidents have been reported more and more in the news. Kawauchi wants to change the culture of care-giving in Japan, where there is still a deep sense of responsibility and a social pressure to take care of one’s parents.

In the past Kawauchi worked for a consultation firm, and his job was to fire people in companies. “I thought making lots of money was important back then, but eventually I began to question why I was doing that,” he says. “Looking at the picture of myself taken at that time I look like a person who will never smile again.”

Yet he reflects that his experience as a consultant is helping his work today. He can understand what it’s like to work for companies in Japan and talk to people openly about the nature of care-giving.

What does it mean to love and appreciate your parents? He wants all of us to ask it again. Is giving up your job and your career what your parents want? Is sacrificing your life for care-giving something you’d want your children to do for you?

Kawauchi believes that letting professionals care for your parents is better than doing it yourself, because they know how to care for the sick much better than you ever will. And as a family member you could still be a part of your parents’ lives and contribute to their care by doing things such as sharing time and memories with them.

“I can empathize with people who abuse their loved ones. I can also empathize with those who are abused. When I saw this happening in patients’ homes, I felt helpless and couldn’t do anything. This is why I’m doing this work now,” he said.

His straight forward and honest messages are resonating with the public. He recently published a new book.

You can listen to my podcast here or on iTunes.

For Android users you can find BLISS on CastBox.

 

 

Advertisements

4 Responses to “BLISS #3 Taking Care of Aging Parents in Japan”

Trackbacks/Pingbacks

  1. 虐待を防ぐ 社会福祉士、川内潤氏インタビュー – 佐藤由美子 - April 24, 2018

    […] 英語要約はこちら。 […]

  2. 虐待を防ぐ 社会福祉士、川内潤氏インタビュー – 佐藤由美子 - April 24, 2018

    […] ※英語要約はこちら。 […]

  3. BLISS #3 虐待を防ぐ 社会福祉士、川内潤氏インタビュー – 佐藤由美子 - April 26, 2018

    […] ※英語要約はこちら。 […]

  4. BLISS #3 虐待を防ぐ 社会福祉士、川内潤氏インタビュー – 佐藤由美子 - April 26, 2018

    […] ※英語要約はこちら。 […]

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: